一级特黄aa大片欧美,欧美精品第欧美第12页,精品国产不卡91电影,尹大人久久大香香蕉国产

經(jīng)濟

  • ?“十三五”規(guī)劃收官之年

    the final year for the 13th Five-Year Plan
  • ?把安全發(fā)展貫徹到發(fā)展各領(lǐng)域和全過程

  • ?把擴大內(nèi)需作為戰(zhàn)略基點

    to emphasize the strategic importance of expanding domestic demand
  • 把全體人民共同富裕取得更為明顯的實質(zhì)性進展作為遠景目標提出來

    to set a long-range goal of achieving more visible and substantial progress toward common prosperity for all
  • ?把新發(fā)展理念貫徹到發(fā)展各領(lǐng)域和全過程

    to implement the new theory of development in all fields and the entire process of China's national development
  • ?暢通國民經(jīng)濟循環(huán)

    to ensure the smooth flow of economic activities
  • ?當前,中國統(tǒng)籌疫情防控和經(jīng)濟社會發(fā)展取得了重大戰(zhàn)略成果。

    China has achieved great success in coordinating its Covid-19 response with economic and social development.
  • ?多雙邊區(qū)域投資貿(mào)易合作機制

    bilateral, multilateral and regional mechanisms for cooperation in trade and investment
  • ?發(fā)揮經(jīng)濟特區(qū)輻射帶動作用

    to give full play to the radiating and driving role of special economic zones
  • ?非接觸經(jīng)濟

    contact-free economy
  • ?服務(wù)貿(mào)易新業(yè)態(tài)新模式

    new business forms and models for trade in services
  • ?高水平制度供給、高質(zhì)量產(chǎn)品供給、高效率資金供給

    high-level institutional support, high-quality product supply, and high-efficiency capital supply
  • ?個體工商戶發(fā)展

    the development of industrial and commercial entrepreneurs
  • ?各國經(jīng)濟彼此依存,利益交融前所未有,以誠相待、普惠共享是根本之計。

    In this age of economic globalization, countries share economic and other interests like never before. To treat each other with sincerity and pursue shared benefits holds the key to state-to-state relations in today's world.
  • ?構(gòu)建以國內(nèi)大循環(huán)為主體、國際國內(nèi)雙循環(huán)相互促進的新發(fā)展格局

    to foster a new double development dynamic, with the domestic economy and international engagement providing mutual reinforcement, and the former as the mainstay
  • ?規(guī)則、規(guī)制、管理、標準等制度型開放

    to advance opening up, with institutional guarantees in the areas of management, standards, rules, and norms
  • ?國際金融資產(chǎn)交易平臺

    international financial asset trading platform
  • ?海南自由貿(mào)易港建設(shè)總體方案

    A master plan has been drawn up for the Hainan Free Trade Port.
  • ?互利共贏的開放戰(zhàn)略

    mutually beneficial strategy of opening up
  • ?積極擴大進口,擴大對外投資

    to expand imports and outbound investment
  • ?加強產(chǎn)權(quán)和知識產(chǎn)權(quán)保護

    to strengthen the protection of property and intellectual property rights
  • ?堅持開放合作,暢通內(nèi)外循環(huán)

    to persist in openness and cooperation and boost domestic and global economy
  • ?健全跨境服務(wù)貿(mào)易負面清單管理制度

    to work on a negative list system for managing cross-border services trade
  • ?進一步縮減外商投資準入負面清單

    The negative list for foreign investment has been further cut.
  • ?經(jīng)濟工作是中心工作

    Economic development is the top priority in our work.
  • ?經(jīng)濟社會和生態(tài)環(huán)境全面協(xié)調(diào)可持續(xù)發(fā)展

    to achieve sustained social and economic development and a healthy ecology and environment in a comprehensive and coordinated way
  • ?經(jīng)濟雙循環(huán)

    domestic and global economic flows
  • ?經(jīng)濟特區(qū)建立40周年

    the 40th anniversary of the SEZs
  • ?開放、公平、非歧視的營商環(huán)境

    an open, fair and nondiscriminatory business environment
  • ?開放、透明、包容、非歧視的行業(yè)發(fā)展生態(tài)

    an open, transparent, inclusive and non-discriminatory environment for businesses to grow
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  


熱點語匯

Trending Words