一级特黄aa大片欧美,欧美精品第欧美第12页,精品国产不卡91电影,尹大人久久大香香蕉国产

經(jīng)濟(jì)

  • 經(jīng)濟(jì)體制改革

    economic reform
    reform of our economic system
  • 確保國家經(jīng)濟(jì)安全

    Ensuring national economic security
  • 積極參與全球經(jīng)濟(jì)治理體系改革

    Active participation in the reform of global economic governance
  • 推動(dòng)共建“一帶一路”高質(zhì)量發(fā)展

    Promoting high-quality cooperation under the Belt and Road Initiative
  • 建設(shè)更高水平開放型經(jīng)濟(jì)新體制

    Building an open economy on a higher level
  • 加快轉(zhuǎn)變政府職能

    Accelerating the transformation of government functions
  • 建設(shè)高標(biāo)準(zhǔn)市場體系

    Creating a high-standard market
  • 建立現(xiàn)代財(cái)稅金融體制

    Establishing modern fiscal, taxation and financial systems
  • 完善宏觀經(jīng)濟(jì)治理

    Improving macroeconomic governance
  • 激發(fā)各類市場主體活力

    Stimulating the vitality of various market entities
  • 拓展投資空間

    Improving the investment environment
  • 全面促進(jìn)消費(fèi)

    Stimulating consumption in all sectors
  • 促進(jìn)國內(nèi)國際雙循環(huán)

    Driving both the domestic and the global economy
  • 暢通國內(nèi)大循環(huán)

    Boosting the domestic economy
  • 加快數(shù)字化發(fā)展

    Speeding up digitalization
  • 統(tǒng)籌推進(jìn)基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)

    Coordinating infrastructure programs
  • 加快發(fā)展現(xiàn)代服務(wù)業(yè)

    Expediting the growth of a modern service industry
  • 發(fā)展戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)

    Developing strategic emerging industries
  • 提升產(chǎn)業(yè)鏈供應(yīng)鏈現(xiàn)代化水平

    Modernizing industrial chains and supply chains
  • 完善科技創(chuàng)新體制機(jī)制

    Improving institutions and mechanisms for technological innovation
  • 激發(fā)人才創(chuàng)新活力

    Inspiring enthusiasm for innovation
  • 提升企業(yè)技術(shù)創(chuàng)新能力

    Increasing the capacity of enterprises in technological innovation
  • 強(qiáng)化國家戰(zhàn)略科技力量

    Building up China's strategic capacity in science and technology
  • 不平衡是普遍的,要在發(fā)展中促進(jìn)相對(duì)平衡。這是區(qū)域協(xié)調(diào)發(fā)展的辯證法。

    ?Imbalances are common, and we should pursue a relative balance between regions – this is a dialectical approach to coordinated regional development.
  • 東北地區(qū)全面振興

    comprehensive revitalization of the northeast
  • 生態(tài)補(bǔ)償制度

    a system to provide recompense for eco-protection
  • 市場準(zhǔn)入負(fù)面清單制度

    a unified negative list for market access
  • 區(qū)域協(xié)調(diào)發(fā)展

    · coordinated development across regions
    · coordinated regional development
  • 親清新型政商關(guān)系

    cordial and clean relationship between government and business
  • 要堅(jiān)持盡力而為、量力而行,不能超越發(fā)展階段,不能提脫離實(shí)際的目標(biāo),更不能搞形式主義和“形象工程”。

    ?We must do the best we can. We should never extend our reach beyond our stage of development or set unrealistic goals, nor should we favor form over substance or indulge in showcase projects.
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  


熱點(diǎn)語匯

Trending Words