一级特黄aa大片欧美,欧美精品第欧美第12页,精品国产不卡91电影,尹大人久久大香香蕉国产

保持黨同人民群眾的血肉聯(lián)系

2021-06-29重要概念范疇表述外譯發(fā)布平臺

保持黨同人民群眾的血肉聯(lián)系

to maintain the Party's close bond with the people

to maintain close ties with the people

例句:加強作風(fēng)建設(shè),必須緊緊圍繞保持黨同人民群眾的血肉聯(lián)系,增強群眾觀念和群眾感情,不斷厚植黨執(zhí)政的群眾基礎(chǔ)。

——摘自習(xí)近平在中國共產(chǎn)黨第十九次全國代表大會上的報告,2017年10月18日

譯文:In improving Party conduct, we must focus on maintaining the Party's close bond with the people, keep them firmly in mind, develop a closer affinity with them, and keep working to foster stronger public support for the Party's governance. 

– from the Report to the 19th National Congress of the Communist Party of China, October 18, 2017

熱點語匯

Trending Words